A collection of quotes from the King of Talokan, Ch'ah Toh Almehen, also known as K'uk'ulkan and Namor.
Movies[]
Black Panther: Wakanda Forever[]
Spoken by Namor[]
- "My mother and her village were driven from their farms by Spanish conquistadores who brought the smallpox, a hateful language, and dogma from another world. Facing starvation, war, and disease, my people turned to Chaac. Our god of rain and abundance. Chaac gave our shaman a vision. A way to save his people. Chaac led him to a plant sprouting from a blue rock. My mother was pregnant with me at the time, and she did not want to ingest the plant, for fear of what it may do to me. But the Shaman was convincing. They all fell sick. And their lives, their existence there, ended. The plant took away their ability to breathe air but enabled them to draw oxygen from the sea. They settled in the ocean... away from war and diseases. My mother gave birth to me there... and I became the firstborn son of Talokan. The plant gave me wings on my ankles, and ears that point into the clouds. I was a mutant. I could swim in the sky and age slower. Breathe the air our ancestors breathed. As she grew older, my mother mourned the life on land that she once knew, and died with a broken heart. She made me promise to bury her in the soil of her homeland. Nothing could prepare me for what I found there. A Spanish man of faith cursed me as he died by my hand. He called me, 'El Niño sin Amor', 'the child without love'. And I took my name from there. Namor. Because I have no love for the surface world."
- ―Namor to Shuri[src]
- "I heard you that night, with your mother at the river. You said you wanted to burn the world. Let us burn it together."
- ―Namor to Shuri[src]
- "It could've been different."
- ―Namor to Black Panther[src]
- "K'choi ke'ma.[7]"
- ―Namor to Black Panther[src]
- "Talokanile'ex! Tun ko'ox otoch. Holto'b ba'ate'lo' waye'.[8]"
- ―Namor to the Talokanil Armed Forces[src]
- "Dus Boox Báalam'o hochtal baax tu u la yan u kinsik t'anken. Baax ten teeche’ tukul ts'ook ma tobui yetelo’? Dus Boox Báalam'o yan taak'in pinu mai'het en wini'ki de tu la'tal le'da ha'eiton e'nooknumo jaan'no komilo. Baale’ menan o'hmo anulte. Behlae’ tunni uch-ik och'ki u ti’ le enale'al Talokan. Yetel lok doc'tiknetah, Talokan bin il-aak'heh hachamu'gachon'ta meyhish donchi. Lith'ka hoo chon'choo kamilo chenu'vadi khoo Wakanda, Wakanda tuni enu'koti kot ondee. Ooks'houudin.[9]"
- ―Namor to Namora[src]
Spoken About Namor[]
- "Oh, the river border has been breached? If my soldiers were present, this "fish man" would be bound before us as we speak."
- ―M'Baku to the Tribal Council[src]
- "There was no aerial surveillance footage of him."
"And nothing on the radar as well."
"So, he swam underwater for 100 kilometers."
"He was not alone. And claims to command a massive army."
"He wants us to deliver one American scientist? So he can kill them?"
"Do it. We never had to face an enemy with access to vibranium before. And we have no Black Panther to protect us."
"That is because this wise Council allowed Killmonger to take the throne... and burn up all of your precious Heart-Shaped Herb."
"M'Baku, what would you have us do?"
"We should find the fish man and kill him. If we do what he is asking for now, what is to stop him from coming back and asking for more?" - ―Okoye, River Tribe Guard, River Tribe Elder, Ramonda, Merchant Tribe Elder, and Mining Tribe Elder[src]
- "I do have an idea. I'm going to need the princess."
"Out of the question. She is in no state to be in the field."
"Kanikazi[10], it may do her some good to get out. It might just be exactly what she needs. Besides, I can do this American operation with my eyes closed."
"It's not the Americans that I'm worried about. This Namor... he snuck past our defenses."
"That will never happen again."
"He was not alone."
"She'll be with me." - ―Okoye and Ramonda[src]
- "I thought you said a merman was after me. That's the feds."
- ―Riri Williams to Shuri[src]
- "I do not need this shit right now! I swear to God, I was doing so well! Goin' to class on time. I must be dumb as hell. Real dumb thinking that the Princess of Wakanda is gonna show up at my doorstep and then shit about to pop off. I think that I'm actually gonna take my chances with this merman... because at least he never brought the FBI to my garage!"
"Hey. Namor sank an entire ship of CIA operatives because of your little machine. So those popo out there are the very least of your worries." - ―Riri Williams and Okoye[src]
- "I am afraid there is a new world power at play."
"A country that's already on our radar? Or you mean someone else?"
"That is all I can say for now." - ―Ramonda and Everett Ross[src]
- "Hola señora. Encantado de conocerlo."[14]
"¿En qué puedo ayudarte?"[15]
"Me llamo Maria Aldana. Soy una estudiante de Mérida..."[16]
"No estoy interesada. Váyase. Por favor."[17]
"Sí, claro. No quiero molestarte. Sólo dame un segundo. Mi profesora menciono un estudio donde les dijiste a los investigadores que encontraste algo... Con alguien me crees."[18]
"Nada bueno salió de hablar con esos forasteros."[19]
"Te lo ruego, por favor."[20]
"Váyase. Ahora."[21]
"Teene' xan u ts'o'ok in kaxtik.[22]" - ―Nakia and Mayan Elder[src]
- "A veces vislumbrábamos a un hombre con pies... en la orilla de la playa. Pensamos que era un espíritu. Aj K'uk'ulkan. Nuestro Dios Serpiente Emplumada... de este reino y del reino de abajo.[23]
"Me gustaría mucho visitar esa playa."[24]
"Pero ten adverti... Aj K'uk'ulkan ha estado aquí por mucho más tiempo que tú y yo. Otros que lo han buscado con el mal en el corazón... nunca he regresado. Sin perdido en las profundidades... para siempre...[25]" - ―Mayan Elder and Nakia[src]
- "He wants to go to war with the surface world, and asked me to help him. I need to think."
- ―Shuri to Riri Williams[src]
- "We need to find a way to weaken Namor."
"Even weakened, he's still gonna be a problem." - ―Shuri and Riri Williams[src]
- "Why doesn't he look like them?"
"His physiology is completely different. None of them fly or have pointed ears like him."
"The women that were guarding us, they had water over their mouths and on their necks. He didn't have that."
"Several organisms don't need gills to extract oxygen from the water, so... It's like a jellyfish. He just absorbs the oxygen from his skin. It's a process called diffusion"
"Diffusion." - ―Riri Williams and Shuri[src]
- "In that attack, before he took out your plane, he jumped back into the water. What if that's what makes him strong? He's breathing air and getting oxygen from the water on his skin. If we could find a way to dry his ass out, he won't be as strong."
"Yo, that's it. Griot. We need to convert the Royal Talon Fighter into a pervaporation chamber."
"Is that even possible?"
"Yes. You're going to help us trap him." - ―Riri Williams and Shuri[src]
- "Namor believes Wakanda is on her knees. Our Queen murdered. Our capital destroyed. He believes we have no protector. But now... now is our time to strike."
"How, when we don't even know how to find him?"
"We'll bring Namor to us."
"Here, again?"
"No. A distant location at sea."
"All right. Let's say this does work. Assuming we can kill this man... who can fly and is potentially as strong as the Hulk... is murdering him the right solution?"
"You were calling for his head... when his only crime was intimidation."
"What has changed, Lord M'Baku?"
"His soldiers... did not call him General or King. They called him K'uk'ulkan."
"What is that?"
"The feather serpent god. What? Do you think because we are living in the mountains, we do not have access to books?" - ―Shuri, Mining Tribe Elder, River Tribe Elder, and M'Baku[src]
- "Namor's not finished. He promised to destroy the surface world. Now is our opportunity to take him. What are you afraid of?"
"War. If Namor is indeed a god to his people, killing him will risk eternal war."
"And so what? Was my mother's life not worth eternal war?"
"Of course it was. Of course she was. But it is not what she would have wanted for you. And it is not what I want... for my people."
"You speak of my mother as if she's still here. Of what she would've wanted for me. Her hopes and her dreams. But she's dead. She's gone! Namor drowned her, right in front of me! So, her dreams... her goals, her hopes for me... it doesn't exist. It doesn't matter anymore. What matters is what I want... and what I want is Namor dead! And you're going to help me get it. Sicacile?[32] We leave in the morning." - ―Shuri and M'Baku[src]
- "What's wrong? You need a glass of water?"
- ―Black Panther to Namor[src]
- "Griot, what's the damage?"
"Catastrophic. His spear is made of raw vibranium. The ship could explode at any second."
"Get us to the desert." - ―Black Panther and Griot[src]
- "Shuri. Show him who you are."
- ―Ramonda to Black Panther[src]
- "Yield... and Wakanda will protect your oceans. We will protect your secrets. Yield... and your people will live. Vengeance has consumed us. We cannot let it consume our people."
- ―Black Panther to Namor[src]
Dialogue[]
- "Stop! Right there! Who are you? And how did you get in here?"
"This place is amazing. The air is pristine. And the water... My mother told stories about a place like this. A protected land with people that never have to leave. That never have to change who they were. What reason do you have to reveal your secret to the world?"
"I am not a woman who enjoys repeating herself. Who are you?"
"I have many names. My people call me Ajaw K'uk'ulkan. But my enemies call me Namor. The American military detected vibranium under my nation's domain. I was able to stop them from minin' it... but we need Wakanda's help to prevent it from happenin' again. They use a machine designed by an American scientist."
"Vibranium only exists here. In Wakanda."
"Mother, he's covered in it."
"Your son exposed the power of vibranium to the world. In response, other nations have begun searching the planet for it. His choice has compromised us. I think Wakanda could find the scientist and bring them to me? It is only fair that Wakanda helps to resolve our dilemma."
"You do not sneak into my country and tell me what is fair."
"I have more soldiers than this land has blades of grass. And they have incomparable strength. I would hate to come back under different circumstances. When you have the scientist, blow into this... place it in the ocean. I'll be there shortly afterwards. For your own sake, don't mention anything about me to anyone outside of Wakanda." - ―Ramonda, Namor, and Shuri[src]
- "Princess. Welcome. Please, feel free."
"This is beautiful."
"That was my mother's."
"These are all Mesoamerican artifacts. Most likely 16th century. Have you been alive since then? Your mother was human."
"She was. Then she became something else."
"How?"
"'How?' 'How' is never as important as 'why'." - ―Namor and Shuri[src]
- "Why are you telling me all of this?"
"So that you can understand why I have to kill the scientist."
"What if we took her to Wakanda? Let us go. I give you my word. She will remain in my country."
"I cannot risk that, Princess."
"Then keep me instead. I'd love to see your nation."
"Well, you can’t go down there in that. Hypothermia will grip you almost instantaneously. Your blood will become toxic, and the pressure of the ocean will break every bone in your body. Or you can wear a suit. We have some of them. Come on." - ―Shuri and Namor[src]
- "You are the first person from the surface to come to Talokan. Please take this as a token of our gratitude. It was made with the plant that saved Talokan. You are young, Princess. When you age as I do, you realize... we all lose everyone we love."
"But when I lost my brother, it just felt different. He suffered in silence. When he finally asked me to help him, I couldn't. How does that make sense... that the ancestors would give me gifts and skills... to help me save my brother, and I couldn't? Why?"
"I don't have an answer for that question. My ancestors would often say... "Only the most broken people can be great leaders"."
"I admire what you have built here. And how you've protected your people. But as princess of Wakanda, I will not stand for you killing that young woman. My nation will not rest until I'm returned. I'm not leaving without her. We need to find a peaceful way to resolve this."
"It is no longer about the scientist. For centuries, the surface nations have conquered and enslaved people like us. Over resources. Since the day I buried my mother, I have prepared my people for the time they will come for us. And that machine is the sign that the time is now. I need to know if Wakanda is an ally or an enemy. There is no in-between."
"So you plan to wage war on the entire world, and you want Wakanda to help you? That's madness."
"There isn't a nation that wouldn't plunder Wakanda if given a chance. If we make an alliance, we can protect each other by striking them first. Then, when the threat of these nations has been eliminated, the scientist will be returned to Wakanda."
"And if Wakanda does not accept, what then?"
"The scientist will die. And Wakanda will be the first nation to fall."
"An attack on my people?"
"Yes. And I want you to listen to me: Wakanda cannot win a war with Talokan." - ―Namor and Shuri[src]
- "Is my daughter alive?"
"The princess is alive and well. She requested to be taken to Talokan. She will remain there for the time being."
"What can I offer you in exchange?"
"Nothing."
"I beg to differ. The Americans are preparing to blame Wakanda for your attack on their mining ship. Return my daughter and the scientist, or I will inform them of your existence."
"If you tell the Americans about us... if you try to find us... or if I discover a single Wakandan ship in the ocean… I will kill the princess. I will come to Wakanda... and I will kill you." - ―Ramonda and Namor[src]
- "Ba'ax úuch chan paalo?"[33]
"Le Wakandan el'locho. Talo'ob Yo'osal. Ajaw K'uk'ulkan... je'el wáaj awj'tupe' kene'?[34]" - ―Namor and Talokanil Guard[src]
- "Go, child."
"Wait, what? And leave you here?"
"Run!"
"Ajawil Ajawta’e![39]" - ―Ramonda, Riri Williams, and Namor[src]
- "Princess."
"No. I am the Black Panther, and I'm here for retribution!" - ―Namor and Black Panther[src]
- "Baax kat'li ul'kich' mehen?"[42]
"Kaxtbil luxikubao'b de'caach ma'taal thex'sel tili'goshka... Chint'il b'tuul koi' binshi'kol tu'tanye Wakandan el'locho...[43]
"Dus Boox Báalam'o hochtal baax tu u la yan u kinsik t'anken. Baax ten teeche’ tukul ts'ook ma tobui yetelo’? Dus Boox Báalam'o yan taak'in pinu mai'het en wini'ki de tu la'tal le'da ha'eiton e'nooknumo jaan'no komilo. Baale’ menan o'hmo anulte. Behlae’ tunni uch-ik och'ki u ti’ le enale'al Talokan. Yetel lok doc'tiknetah, Talokan bin il-aak'heh hachamu'gachon'ta meyhish donchi. Lith'ka hoo chon'choo kamilo chenu'vadi khoo Wakanda, Wakanda tuni enu'koti kot ondee. Ooks'houudin.[44]" - ―Namor and Namora[src]
References[]
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: Rest child.
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: Rise Talokan!
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: I was blinded by hope of partnership. And... I have compromised all of us. Talokan will not move again. Namora. Attuma. When we are done with them, they will never think of approaching Talokan!
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: Get out of the water!
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: I need water.
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: Imperius Rex.
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: I yield.
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: Talokanile'ex! Let us return home. Our fight here is done.
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: The Black Panther had every reason to kill me. Why do you think she didn't go through with it? The Black Panther is the most powerful person in the most powerful nation on the surface. But she has no allies. Now she has empathy for the people of Talokan. With this alliance, Talokan will be stronger than ever. The surface will come for Wakanda, and Wakanda will turn to us. Trust me.
- ↑ Translates from Xhosa to: "My Queen"
- ↑ Translates from Xhosa to: "My Queen"
- ↑ Translates from Xhosa to: "Yes, my Queen"
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: I'm Shuri. Princess of Wakanda. I demand that you take me to Namor. Do not bring harm to this girl.
- ↑ Translates from Spanish to: "Hello Ma'am. Nice to meet you."
- ↑ Translates from Spanish to: "What can I help you with?"
- ↑ Translates from Spanish to: "My name is Maria Aldana. I'm a student from Mérida..."
- ↑ Translates from Spanish to: "I'm not interested. Go away. Please."
- ↑ Translates from Spanish to: "Yes, of course. I don't mean to bother you. Just give me one second. My professor mentioned a study where you told researchers that you encountered something... Someone unimaginable."
- ↑ Translates from Spanish to: "Nothing good came of speaking with those outsiders."
- ↑ Translates from Spanish to: "I'm begging you."
- ↑ Translates from Spanish to: "Leave now."
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "I've encountered him too."
- ↑ Translates from Spanish to: "Sometimes we would catch a glimpse of a man with winged feet... on the shore of the beach. The K'uk'ulkan. Our Feathered Serpent God... of this realm and the realm below."
- ↑ Translates from Spanish to: "I would very much like to visit that beach."
- ↑ Translates from Spanish to: "Be warned... K'uk'ulkan has been here for much longer than you and I. Others who have searched for him with ill in their hearts... have never returned. Lost to the depths... forever..."
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "No. My baby."
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "Your baby is sick. Only this can heal him. Your baby will be the first to be born in our new home. Take this gift as a promise... He will be our new king."
- ↑ Translates from Spanish to: Whose child is this?
- ↑ Translates from Spanish to: Thou art a demon. Son of Satan. Thou art a child without love.
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: You have been summoned, K'uk'ulkan.
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: The defenses have been lured away from the palace. It is up to you now.
- ↑ Translates from Xhosa to: Are we clear?
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "What happened my child?"
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "The Wakandans. They came for her. K'uk'ulkan... can you save me?"
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "Is she dead?"
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "Yes."
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "They came while you spoke to the Queen? We should not have trusted her. The Princess has seen our home. What is stopping them from coming for Talokan?"
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "I will."
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: Imperius Rex!
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: K'uk'ulkan, another machine to detect vibranium is in use in the ocean."
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "Where?
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: What is troubling you, my child?"
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "I looked forward to fighting alongside you my entire life... The thought of you kneeling to the Wakandans..."
- ↑ Translates from Yucatec Maya to: "The Black Panther had every reason to kill me. Why do you think she didn't go through with it? The Black Panther is the most powerful person in the most powerful nation on the surface. But she has no allies. Now she has empathy for the people of Talokan. With this alliance, Talokan will be stronger than ever. The surface will come for Wakanda, and Wakanda will turn to us. Trust me."